Laetitia REBOUX                                                                                            Grammar point  

 

 

 

 

PHRASAL VERBS

 

 

 

 

J Phrasal verbs are compound groups made up of a verb and an adverbial particle (postposition) linked by meaning.

 

J Adverbial particles are located after the verb (exceptions: Off we go, Out they came…only when it expresses a move) and are stressed (unlike prepositions):

-         Did you get through ? (through is stressed)

-         We went through the wood (through is unstressed)

 

 

J Location of the postposition. 

-         after the COD if it is a personal or demonstrative pronoun : Show them in; throw that away. In the case of a spoken order, it is generally put after the COD in order to stress it (take your boots off) ;

-         before or after the COD if it is a noun : He took off his hat = he took his hat off; exception : it is before, if the complement is long like in He gave away all the money he had won.

 

 

J Use of postpositions.

-         They may go with a inaccurate verb to specify the meaning: to get up, to get away, to get together…;

-         They may go with a movement verb in which case this expresses the result, the direction of the move: I swam across; he rushed out;

-         Some may slightly alter the meaning of the verb: drink your beer (buvez votre bière), drink up your beer (videz votre verre de bière);

-         Some may totally alter the meaning of the verb: to put off (= to postpone), to make out (= to understand), to bring about (=to cause), to keep on (= to continue), to give away (= to distribute), to put up with (= to tolerate), to make up for (= to compensate), to pull oneself together (se ressaisir)… Such phrases are commonplace in spoken English (# in written English);

-         They may be used after to be in particular cases: to be in/out/away/back; I must be off; I won’t let you down; Don’t let the fire out

-         They may be used to turn an attitude verb into a movement verb: to lie (= to be lying, être allongé) becomes to lie down (s’allonger)…except in the progressive form (they were lying down in the grass, ils étaient allongés dans l’herbe);

-         They may be used alone (Hands up !; Out !…) or followed by with: Down with the traitors ! (à bas les traîtres !), Off with his head ! (qu’on le décapite !), Away with you ! (allez-vous en !), Out with it ! (allons, parlez !);

-         In idiomatic phrases, including an auxiliary, the verb is not even written: the truth will out

J Meaning of the main postpositions.

 

 

ABOUT

1)      Everywhere (motion): He gets about a good deal (il voyage/circule beaucoup);

2)      Here and there (motionless): There were books lying about on the carpet.

 

 

 

AWAY

1)      Motion of putting/taking away: Take all these papers away;

2)      Complete disappearance of something: The snow has melted away;

3)      Display of happiness, laughter…: She laughed away to her heart’s;

4)      Action done with neither delay nor restriction: Fire away ! (allez-y, parlez donc !).

 

 

 

BACK

1)      Backward movement : He sat back in his chair, looking;

2)      Return to the point of departure : Call him back ;

3)      Reply, revenge : Don’t answer back ; If anyone hits me, I hit back;

4)      Attitude of retention/containment : She kept back her tears.

 

 

 

DOWN

1)      Downward movement : It’s easier to climb up than;

2)      Movement to start writing : Take this down (notez ceci) ;

3)      Going away from a central point (London, The University) : We went down to Norfolk for a few days (nous sommes allés passer quelques jours dans le Norfolk [c’est un Londonien qui parle]) ; Shelley was sent down for circulating a pamphlet on « The Necessity of Atheism » (Shelley fut expulsé [de l’université d’Oxford] pour avoir fait circuler un opuscule sur « La nécessité de l’athéisme ») ;

4)      Action of something that it is diminishing, reduction : The fire is burning down; He quickly calmed down;

5)      « Down under » = in Australia (or New Zealand).

 

 

 

IN

1)      Inward movement : Get in (montez [en voiture]) ;

2)      Inside (motionless) : The train is in ;

3)      Visit : He dropped/popped in last night (il est entré nous dire bonjour hier soir) ;

4)      Penetration : Don’t rub it in ! (n’insistez pas lourdement [sur mon erreur ; j’en suis déjà assez confus], ne retournez pas l’arme dans la plaie).

 

 

 

 

 

OFF

1)      Prevention from getting closer : We had to keep him off (Nous avons dû l’empêcher d’approcher) ;

2)      Departure, clear sepration : Off we go !; Take your coat off ; He had his beard shaved off ;

3)      Interruption : Switch off the light ; It’s time to break off (il est l’heure de cesser le travail) ;

4)      Total achievement/ending of something: They paid off their debts ; I’ll finish off this work over the weekend.

 

 

 

ON

1)      Contact : She tried on a dozen hats ;

2)      Movement : Come on ! ; Move on !

3)      Progression, continuation : What’s going on ? ; Go on ! (Carry on !) ; They worked on until it was dark ;

4)      Set to work : Switch on the light.

 

 

 

OUT

1)      Outward movement : Come out for a stroll (venez faire une petite promenade) ;

2)      Outside (motionless) : We are dining out tonight ;

3)      Extension : The map lay spread out on the table (la carte était étalée sur la table) ;

4)      Distribution : The money was dealt out to the large families of the village ;

5)      Revelation, something that is coming out : I’ve found out the truth about him ; He turned out to be a decent chap ; As things turned out he had been mistaken (les évènements lui donnèrent tort) ; He spoke out against  the atrocities ; She has blossomed out into a very handsome woman;

6)      Disappearance, exhaustion : Cheap shoes soon wear out ; We’ve run out of petrol ; The firemen could not put the fire out ;

7)      Total achievement/ending of action : Hear him out (écoutez-le jusqu’au bout) ;

8)      Expression of some sudden event : The fire broke out in a baker’s shop.

 

 

 

OVER

1)      Passage from one country to another, from a person to another one : He’s gone over to the enemy (il est passé à l’ennemi) ; Hand this gun over to me ;

2)      Movement to turn something : Don’t knock the bottle over (ne renversez pas la bouteille) ; Please turn over (P.T.O.) ;

3)      Repetition : I told him over and over again (= I told him again and again) ;

4)      Action done with care : Think it over (réfléchissez-y bien) ;

5)      Short move : Let’s ask him over (invitons-le [à venir chez nous].

 

 

 

 

 

ROUND

1)      Circular move : Don’t look around (ne vous retournez pas) ;

2)      Cycle (something that returns regularly) : We shall be glad when spring comes round ;

3)      Around something : They gathered round (Ils firent cercle) ;

4)      Passage by several places : Please hand these pictures round ; He showed us around;

5)      Short move : They’ve asked us to go round after dinner (ils nous ont invités à aller les voir après le dîner).

 

 

 

THROUGH

1)      Entirely : Read this letter through carefully ;

2)      Idea of a trial/hard time lived until the end : I saw it through ( J’ai tenu bon, je suis allé jusqu’au bout) ; I saw her safely through ( Je l’ai assistée jusqu’au bout) ; I’m through with it (surtout américain : j’ai terminé) ; I’m through with you ( C’est fini entre nous).

3)      Link/Communication : This train goes through to Paris ; I’ll put you through to the manager.

 

 

 

UP

1)      Upward movement : He jumped up (il se leva d’un bond) ;

2)      Getting closer to a central point : He’s going up to Oxford next;

3)      Northward move : We’ll go up to the Lake District for Easter;

4)      Increased intensity : Speak up;

5)      Total ending of action : He came up to me ; Drink up your beer;

6)      Following a path :  Go further up (here, up = along ; one may use it, with the same meaning, when there is no slope at all : Go further down).

 

 

 

 

J A few examples with PUT + postpositions :

1)      He was very much put about (bouleversé) when they said they no longer trusted him (put about = upset, more usual in spoken English) ;

2)      Put all these books away (rangez) ;

3)      He has a large sum of money put away (= put by, mise de côté) for his old age ;

4)      Everything he said was put down at once (noté, consigné par écrit) ;

5)      The failure of their plans was put down to unexpected difficulties (imputé à) ;

6)      He put forward an interesting theory about the origin of life (avança) ;

7)      I’ll put in a good word for you with the boss (glisserai un mot en votre faveur) ;

8)      They put in a claim for damages (déposèrent une plainte) ;

9)      I’m afraid all these difficulties will put him off (détourner, dégoûter) ;

10)  The decision will have to be put off (remise à plus tard) ;

11)  He put on an air of innocence that nearly deceived us (simula) ;

12)  He’s put on weight (engraissé) ;

13)  I put the brakes on (freinai) but the car skidded ;

14)  They put on the play in a small theatre off Broadway (monter, jouer) ;

15)  Owing to a strong wind they couldn’t put out the fire (éteindre) ;

16)  The naughty boy put his tongue out at me (m’a tiré la langue) ;

17)  Would it put you out too much to drive me to the station ? (dérangerait) ;

18)  He is put out by the least difficulty (se laisse démonter) ;

19)  Will you put me through to the manager ? (au téléphone : je voudrais parler à…) – You are through (vous avez la communication) ;

20)  I’d rather take it to pieces than put it together again (démonter, remonter) ;

21)  We put them up for the night (héberger, loger) ;

22)  We had to put up with them (les supporter) ;

23)  The shopkeepers have put their prices up (augmenté) ;

24)  Put your hands up (levez la main) ;

25)  Was it you who put him up to it ? (est-ce vous qui l’y avez incité ?).

 

The same variety of meanings can be met with to get, to take, to turn, to come…, followed by postpositions.

 

 

 

 

 

EXERCICE : fill in the blanks and translate.

 

1)      Does this train go …… to Cambridge or do we have to change ?

2)      They dropped …… yesterday afternoon on their way home.

3)      I’ve found …….  who he is.

4)      Never put …….. till tomorrow what you can do today.

5)      Try this coat …….., I think it will fit you.

6)      You are spending too much, you should cut ……. your expenses.

7)      There’s a lot to see in London ; if you come during the holidays I’ll show you …….

8)      Speak ……., I can’t hear you.

9)      It was quite an ordeal, but I saw it …….

10)  We walked …….. in spite of the rain.

11)  He has gone …….  to the enemy.

12)  He looked …….., feeling that he was being followed.

13)  The advice he’s given you is very good, you ought to think it ………

14)  Christmas will soon be ……..   again. How time flies !

15)  (on the phone) Could you hold ….. a minute ? Someone’s knocking at the door